Статьи

Аромат женщины французского лейтенанта

Буквально вчера, 22 июня, отпраздновала свой День рождения звезда американского кино, великолепная, неподражаемая Мерил Стрип. В этом году ей исполняется 66! Глядя на фотографии цветущей, улыбающейся женщины с трудом верится в эту цифру. Однако это так.
Восхищаясь прекрасной актрисой, мы решили вспомнить одну из её ранних ролей и пофантазировать, чем бы могла пахнуть «Женщина французского лейтенанта».

На счету Мерил Стрип более 250 киноработ. Все прекрасно помнят созданные ею яркие образы Джоан из «Крамер против Крамера», Софи из «Выбора Софи», Франчески из «Мосты округа Мэдисон», Миранды из «Дьявол носит Prada», Донны из «Мамма MIA!». Все роли, безусловно, красочные, разные, насыщенные индивидуальной актерской игрой. Во всех своих героинь она смогла привнеси частичку себя. 

Мэрил Стрип
Мэрил Стрип

В 1981 году, на пике своей творческой карьеры, Мерил блистает в «Женщине французского лейтенанта», снятого режиссером Карелом Рейшем. Действие романа Джона Фаулза, легшего в основу сценария,  разворачивается в небольшом приморском городке во второй половине XIX века. Волею судеб главный герой, молодой аристократ Чарльз, помолвленный с дочерью богатого коммерсанта Эрнестиной, встречает во время прогулки по молу Сару, известную как «женщина французского лейтенанта».

«От этой первой встречи в памяти его сохранилось не столько то, что было написано на ее лице, сколько то, чего он совсем не ожидал в нем увидеть, ибо в те времена считалось, что женщине пристала скромность, застенчивость и покорность. Лицо ее нельзя было назвать миловидным, как лицо Эрнестины. Не было оно и красивым — по эстетическим меркам и вкусам какой бы то ни было эпохи. Но это было лицо незабываемое, трагическое. Скорбь изливалась из него так же естественно, незамутненно и бесконечно, как вода из лесного родника. В нем не было ни фальши, ни лицемерия, ни истеричности, ни притворства».

Кадр из фильма "Женщина французского лейтенанта", 1981 год
Кадр из фильма "Женщина французского лейтенанта", 1981 год

В городе ходят слухи о ее связи с заезжим французом, который обещал жениться на ней, но уехал и не вернулся. Это делает Сару изгоем в глазах традиционного английского общества.

«Можно ли удивляться тому, что люди, от которых общество привыкло отворачиваться и которым часто нет места в его сердце, порой преступают законы этого общества?»

После этого Чарльз и Сара встречаются еще несколько раз. Она, поведав ему свою историю, просит помощи и защиты. Чарльз советует ей покинуть город. Довольно скоро между героями происходит объяснение и близость. Чарльз обескуражен тем, что вся история о французском лейтенанте, рассказанная ему Сарой, оказывается ложью, ведь она девственница.  

Мне кажется, я знаю, почему этот французский моряк сбежал. Он понял, что в её глазах можно утонуть

Кадр из фильма "Женщина французского лейтенанта", 1981 год
Кадр из фильма "Женщина французского лейтенанта", 1981 год

Влюблённый в Сару Чарльз принимает сложное в его положении решение разорвать помолвку с Эрнестиной и для этого отправляется домой, пообещав Саре вернуться как можно скорее.

«Ты знаешь, перед каким выбором стоишь. Либо ты останешься в тюрьме, которую век именует долгом, честью, самоуважением, и покупаешь этой ценой благополучие и безопасность; либо ты будешь свободен — и распят. Наградой тебе будут камни и тернии, молчание и ненависть, и города и люди отвернутся от тебя».

Вернувшись  к Саре, он обнаруживает, что она исчезла. Чарльз раздавлен, он в смятении. Сделав выбор между любовью и долгом, он терпит поражение. Положение осложняется еще и тем, что он совершенно не понимает поступка Сары. Окончательно запутавшись в себе, он уезжает и проводит три года в путешествиях. Однако мысли о любимой не покидают его. Устав бороться с собой, он решает вернуться в Англию и найти Сару.

Во всем, что касается её, я — загадка для самого себя

По мнению кинокритиков того времени, фильм заслужил лишь Золотой Глобус. Но именно образ Сары  Вудруфф, воплощенный на экране великой Мерил Стрип, вдохновил пофантазировать на тему запахов. Попытаемся разобраться в сложном характере Сары и понять,  какой аромат мог бы стоять на прикроватной тумбочке этой чувственной, загадочной, противоречивой, страстной, трогательной и утонченной женщины, женщины французского лейтенанта.

В первую очередь на ум приходят запахи, навеянные морем. В сюжетной линии романа и фильма значительная роль отводится сценам у морского мола, здесь ищет одиночества отвергнутая и осуждаемая обществом Сара, здесь же она впервые встречает Чарльза. Море — ее часть, она впитала в себя его шум, его бескрайние сине-зелёные просторы.

«Она была в черном. Ветер развевал ее одежду, но она стояла неподвижно и все смотрела и смотрела в открытое море, напоминая скорее живой памятник погибшим в морской пучине, некий мифический персонаж, нежели обязательную принадлежность ничтожной провинциальной повседневности».

Кадр из фильма "Женщина французского лейтенанта", 1981 год
Кадр из фильма "Женщина французского лейтенанта", 1981 год

Ольфакторный морской пейзаж аромата Florabellio от Diptyque, перекликается с историей Сары. Соленое море, свежий ветер, приносящий аромат яблоневого цвета и легкий пряный привкус на губах. Сердце аромата, составленное из мускуса, кофе, орехов и кунжута дополнено нотами морской пены и фенхеля в сочетании с османтусом и красным яблоком.

Сложность и многорганность Сары можно найти, например, в аромате Entre Ciel et Mer из круизной коллекции Пьера Гийома, название которого говорит само за себя — «Между морем и небом». Аромат дарит ощущение соленой воды и ледяного ветра, но все же он не холодный. Так и сама Сара, холодная и печальная снаружи, но с ярким огнем внутри.

Флаконы Diptyque Florabellio и Pierre Guillaume Entre Ciel et Mer
Флаконы Diptyque Florabellio и Pierre Guillaume Entre Ciel et Mer

Еще одно знаковое для Сары место, лесная чаща, с ароматами деревьев, мха и лесных цветов. Именно здесь, в лесной глуши проходят первые встречи будущих влюбленных. Чарльз в силу профессии (он — палеонтолог) часто забредает сюда, Сара же коротает здесь свои, наполненные одиночеством, дни.

«Моя жизнь погружена в одиночество, мистер Смитсон. Мне словно предопределено судьбой никогда не знать дружбы с равным мне человеком, никогда не жить в своем собственном доме, никогда не смотреть на мир иначе, как на правило, из которого я должна быть исключением».

Цветочный древесно-мускусный аромат Caligna от L'Artisan Parfumeur способен передать настроение и атмосферу встреч Сары и Чарльза. Само название в прованском диалекте означает «флиртовать». Символ флирта и зарождающихся чувств нашел выражение в тонком, сбалансированном аромате с нотами жасмина, фиалки и мастикового дерева, дополненном нотами розы, петитгрейна, мускатного шалфея и инжира.

Сара — загадка, вечная тайна, которая, как магнитом, притягивает к себе мужчин. Являясь источником опасности для представителей сильной половины человечества, она при этом и сама не прочь броситься в огонь страданий любовной истории с садомазохистскими нотками.

Я боюсь не вас. Меня страшит ваша любовь. Я знаю слишком хорошо, что там никаких священных границ не существует.

Она — не просто красивая женщина, она — головоломка, хитрая задача, крепкий орешек... Достаточно сильная, чтобы противостоять всем, достаточно смелая, чтобы быть собой. На ум сразу приходит революционный Chanel №5 с его сложной композицией и цветочно-альдегидным звучанием. Тогда в 1921 Коко Шанель проявила настойчивость и раз и навсегда доказала всему миру, что она знает, чем пахнет женщина. Женщина пахнет Chanel №5.

Подобно Коко Шанель, совершившей парфюмерную революцию, героиня Мерил Стрип — неповторимая соблазнительница, живущая в атмосфере тревожной загадочности, непредсказуемая одиночка, восставшая против ханжеской морали викторианского общества.

Сара примеряет Chanel №5
Сара примеряет Chanel №5

«Одиночество либо ожесточает, либо учит независимости».

История Чарльза и Сары заканчивается неоднозначно, впрочем, как еще могла закончиться история, начавшаяся на берегу бурного морского залива? Все три года, находясь вдали от дома, Чарльз неотступно думал о Саре, в его преставлениях, она так и осталась девушкой, нуждающейся в защите и покровительстве. Возможно, одной из причин, побудившей его вернуться и найти ее, была именно его слепая вера в придуманный им образ. Каким же неожиданным оказался для него прием, который устроила ему Сара:

«У нас обоих один соперник — я сама. Я не хочу выходить замуж. И первая причина — мое прошлое. Оно приучило меня к одиночеству. Раньше я тяготилась им; мне представлялось, что хуже одиночества ничего нет. Теперь я живу в таком мире, где избежать одиночества легче легкого. И я поняла, как я им дорожу. Я не хочу ни с кем делить свою жизнь. Я хочу оставаться самой собою».

Он находит ее свободной и уверенной в себе женщиной. Считая себя игрушкой в руках Сары, разочарованный и заново постигший горечь утраты, он уходит навсегда и из этого дома, и из ее жизни.

Каждый может решить для себя сам, кем была Сара: искусной циничной обольстительницей или жертвой обстоятельств? Был ли Чарльз для нее игрушкой или она искренне любила его? Но абсолютно ясно то, что героиня Мерил Стрип перешагнула свое время, обогнала условности викторианской эпохи, смогла показать, что значит быть настоящей женщиной.

"Женщина французского лейтенанта", 1981
"Женщина французского лейтенанта", 1981


 

Поделиться:

Комментарии



Выбор города
  • Москва
  • Санкт-Петербург
  • Астрахань
  • Барнаул
  • Владивосток
  • Волгоград
  • Воронеж
  • Екатеринбург
  • Ижевск
  • Иркутск
  • Казань
  • Калининград
  • Кемерово
  • Краснодар
  • Красноярск
  • Набережные Челны
  • Нижний Новгород
  • Новосибирск
  • Омск
  • Оренбург
  • Пермь
  • Ростов-на-Дону
  • Самара
  • Саратов
  • Тольятти
  • Тюмень
  • Ульяновск
  • Уфа
  • Хабаровск
  • Челябинск
  • Ярославль